Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: keep / steer / stay clear of someone or something

Идиома: keep / steer / stay clear of someone or something

Идиома: keep / steer / stay clear of someone or something

Перевод: 1. не приближаться, не подходить к кому-либо или чему-либо; держать дистанцию, расстояние от кого-либо или чего-либо
2. избегать общения, взаимодействия с кем-либо или чем-либо

Пример:

We're not on the best of terms, so we keep clear of each other.
У нас с ним не самые лучшие отношения, поэтому мы избегаем друг друга.

When he is grumpy like he is today I usually steer clear of him.
Когда он такой ворчливый и недовольный как сегодня, я обычно не подхожу к нему.

The foreman told the passerby to stay clear of the working excavator.
Бригадир сказал прохожему не приближаться к работающему экскаватору.

"Hey! You can't park your car here! This is a loading area, stay clear of it!"
Эй! Вы не можете парковать здесь свою машину! Это разгрузочная зона, соблюдайте дистанцию!

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.