Поговорка дня: all is well that ends well / all's well that ends well

Пословица / поговорка: all is well that ends well / all's well that ends well

Перевод: все хорошо, что хорошо кончается (из пьесы Шекспира "All's well that ends well")

Пример:

All's well that ends well and although the storm was very bad the children arrived home safely.
Все хорошо, что хорошо кончается, и хотя буря была очень сильной, дети благополучно добрались домой.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.