Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: not tell a (living) soul

Идиома: not tell a (living) soul

Идиома: not tell a (living) soul

Перевод: не рассказывать что-либо ни одной живой душе, абсолютно никому

Пример:

I did not tell a soul about what happened during the fight with my friend.
Я ни одному человеку не рассказал о том, что случилось во время ссоры с моим другом.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.