Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: have one's head in the clouds

Идиома: have one's head in the clouds

Идиома: have one's head in the clouds

Перевод: витать в облаках; быть рассеянным, не понимать, что происходит

Пример:

The boy has his head in the clouds and does not think about what is going on around him.
Мальчик постоянно витает в облаках, и не думает о том, что происходит вокруг него.

Shelly is a daydreamer. She's got her head in the clouds.
Шелли – мечтательница. Она витает в облаках.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.