Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: foam at the mouth

Идиома: foam at the mouth

Идиома: foam at the mouth

Перевод: стать очень злым, крайне раздраженным, прийти в бешенство, кипеть от злости

Пример:

My father was foaming at the mouth when I told him that I had damaged his car.
Мой отец пришел в бешенство, когда я сказал ему, что повредил его машину.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.