Главная » Выражения » Пословицы и поговорки » Пословица / поговорка: enough is as good as a feast / enough is enough

Пословица / поговорка: enough is as good as a feast / enough is enough

Пословица / поговорка: enough is as good as a feast / enough is enough

Перевод: хорошенького понемножку

Эквивалент в русском языке: довольство – лучшее богатство

Пример:

Enough is as good as a feast and having just enough can be as good as having much of something.
Хорошенького понемножку, и когда чего-то как раз достаточно, это может быть равноценно тому, когда чего-то много.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.