Главная » Теория » Грамматика » Условные предложения второго типа

Условные предложения второго типа в английском языке. Второй тип английских условных предложений

Способ образования

If ... Simple Past ..., ... would + глагол ...
или
… would + глагол ... if ... Simple Past ...

Употребление

Условные предложения второго типа в английском языке описывают события настоящего и будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, нереальны (невозможны, невероятны, воображаемы). Такие предложения имеют невозможный, гипотетический оттенок. Обратите внимание, что на русский язык данные предложения переводятся в сослагательном наклонении, с частицей "бы".

Например:
If you asked, they would help you.
Если бы ты попросил, они бы помогли тебе.

If it rained, you would get wet.
Если бы пошел дождь, ты бы промок.

If you loved her, she would love you.
Если бы ты любил ее, она бы любила тебя.

I would buy a new car if I had more money.
Я бы купил новую машину, если бы у меня было больше денег.

He would pass the exam if he studied more.
Он бы сдал экзамен, если бы он больше занимался.

I would lower the taxes if I were the President.
Я бы снизил налоги, если бы я был президентом.

Условные предложения первого и второго типов – что выбрать

Настоящие и воображаемые ситуации

Условные предложения первого типа часто называются осуществимыми условными предложениями. Они используются для описания реальных и возможных ситуаций. Условные предложения второго типа используются для описания нереальных (невозможных, невероятных, воображаемых) ситуаций.

Сравните:
If I become the President, I will give free electricity to farmers.
Если я стану президентом, я сделаю электричество бесплатным для фермеров. (Речь кандидата в президенты – условное предложение первого типа.)

If I win this race, I will
Если я выиграю эти гонки, я… (Речь самого быстрого гонщика – условное предложение первого типа.)

If I became the President, I would give free electricity to farmers.
Если бы я стал президентом, я бы сделал электричество бесплатным для фермеров. (Речь ребенка – условное предложение второго типа.)

If I won this race, I would
Если бы я выиграл эти гонки, я… (Речь самого медленного гонщика – условное предложение второго типа.)

Просьбы и предложения

В обычных просьбах и предложениях используются условные предложения первого типа. Чтобы придать просьбе или предложению больший оттенок вежливости, используются условные предложения второго типа.

Сравните:
I will be grateful if you lend me some money.
Я буду признателен, если ты одолжишь мне денег. (Обычная просьба – условное предложение первого типа.)

It will be nice if you help me.
Будет хорошо, если вы мне поможете. (Обычная просьба – условное предложение первого типа.)

I would be grateful if you lent me some money.
Я буду признателен, если ты одолжишь мне денег. (Более вежливая просьба – условное предложение второго типа.)

It would be nice if you helped me.
Будет хорошо, если вы мне поможете. (Более вежливая просьба – условное предложение второго типа.)

Другие формы условных предложений второго типа

Использование модальных глаголов в предложении-результате

В предложении-результате вместо would может использоваться глагол could в значении "суметь". Синонимичная конструкция – would be able to.

Например:
If you were more serious about your work, you could (= would be able to) finish it in time.
Если бы ты относился к своей работе серьезно, ты бы смог закончить ее вовремя.

If I had more money, I could (= would be able to) buy a new car.
Если бы у меня было больше денег, я мог бы купить новую машину.

If you spoke a foreign language, you could (= would be able to) get a better job.
Если бы ты говорил на каком-нибудь иностранном языке, ты бы смог найти работу получше.

В предложении-результате вместо would может использоваться глагол might в значении "может быть", "возможно". Синонимичные конструкции – would perhaps и would probably.

Например:
If you requested them more politely, they might (= would perhaps) help you.
Если бы ты обратился к ним вежливее, они, возможно, помогли бы тебе.

Конструкция were to

После союза if в условном предложении может следовать конструкция "подлежащее + were to", чтобы показать, что речь идет о воображаемой ситуации.

Например:
If I were to buy a new car, what would you say?
Если бы я купил новую машину, что бы ты сказал?

If you were to lose your job, what would you do?
Если бы ты потерял работу, что бы ты сделал?

If you were to win, what would you give me?
Если бы ты победил, что бы ты мне дал?

Конструкция if it were not for

Данная конструкция используется, чтобы показать, что завершение одного события зависит от другого, и переводится как "если бы не...".

Например:
If it weren't for his dedication, this company wouldn't exist.
Если бы не его самоотверженность, этой компании бы не существовало.

If it weren't for his wife's money, he wouldn't be a millionaire.
Если бы не деньги его жены, он не был бы миллионером.

If it weren't for that lucky chance, they wouldn't win that competition.
Если бы не этот счастливый случай, они бы не выиграли соревнование.

Использование supposing

Слово supposing ("если бы", "предположим, что", "допустим, что") может использоваться вместо союза if, чтобы подчеркнуть нереальность ситуации. Такое употребление более характерно для повседневной речи.

Например:
Supposing he came to visit you, what would you do? (= If he came to visit you, what would you do?)
Допустим, что он бы пришел к тебе, то что бы ты сделал?

Supposing I became the Miss World, what would you say?
Предположим, что я бы стала Мисс Мира, то что бы сказал?

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.