Диалог "It's my treat" на английском языке

Tyler
Тайлер
Let's get one of these giant lobsters.
Давай возьмем одного из этих большущих лобстеров.
Brooke
Брук
Do you know how much those cost? Let's stick to fish and vegetables.
Знаешь, сколько они стоят? Лучше давай возьмем рыбы и овощей.
Tyler
Тайлер
Don't worry, lobster here is cheap. It's my treat.
Не волнуйся, здесь лобстеры не дорогие. Я угощаю.
Brooke
Брук
Well, in that case, let's get the biggest one!
В таком случае, давай возьмем самый большой!
Tyler
Тайлер
Funny. Hmm. Let's make a bet.
Ага, смешно. Давай поспорим.
Brooke
Брук
I bet I can eat more than you.
Спорим, что я съем больше, чем ты.
Tyler
Тайлер
Whoever loses has to buy everybody tea at Chinatown.
Тот, кто проиграет, покупает всем чай в чайнатауне.
Brooke
Брук
You're on. Lobster and crab, here I come.
Договорились. Лобстеры и крабы, я иду.

Примечание:
It's my treat – фраза, используемая, когда собеседник предлагает оплатить, купить что-либо для кого-либо; на русский язык может переводиться как "я угощаю", "за мой счет", и т.п.

Например:
No, you paid for dinner last time - this is my treat.
В прошлый раз ты заплатил за обед, так что сейчас я угощаю.

Выражения
В разделе устойчивые выражения представлено большое количество идиоматических, устойчивых, сленговых выражений, фразовых глаголов, пословиц и поговорок, с примерами и пояснениями. Общее количество выражений - несколько тысяч.