Главная » Разговорник » Диалоги » Look a gift horse in the mouth

Диалог "Look a gift horse in the mouth" на английском языке

Penny
Пенни
This trip isn't a good idea.
Эта поездка – не такая уж хорошая идея.
Andrew
Эндрю
Oh, don't be such a spoilsport.
Ну, не будь такой занудой.
Penny
Пенни
But, there's a hole in the tent.
Но в палатке – дырка.
Andrew
Эндрю
Yes, but we can't look a gift horse in the mouth. It is free, and at least we have a tent.
Да, но дареному коню в зубы не смотрят. Она досталась нам бесплатно, и это хоть какая-никакая, но все же палатка.
Penny
Пенни
We should have a hotel. When you asked me to go away, I didn't think you meant a camping trip.
Нужно было остановиться в гостинице. Когда ты предложил мне поездку, я не думала, что ты имеешь в виду поход.
Andrew
Эндрю
Oh, but isn't it romantic?
Но разве это не романтично?

Примечание:
Look a gift horse in the mouth - смотреть дареному коню в зубы; относиться с критикой или подозрением к чему-либо, что досталось бесплатно

Например:
Dad's old car is full of dents, but we shouldn't look a gift horse in the mouth.
На старой машине отца много вмятин, но дареному коню в зубы не смотрят.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.